English | Origin | Property | Category | Definition | Chinese Translation 释义 | Latest Update | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Կարոտ | garod | Armenian | n. | Longing | a sense of emptiness stemming from nostalgia | 乡愁的空虚感 | 9/5/25 |
արևահամ | arevaham | Armenian | n. | Nature | the taste of sun | 阳光的甘甜 | 9/5/25 |
awumbuk | awumbuk | Baining | n. | Emptiness, Sorrow | a lingering listlessness experienced after overnight guests leave | 过夜客人走后,持续几天的倦怠与淡漠感 | 9/12/25 |
লুব্ধক | Lubdhok | Bengali | n. | Nature | the brightest star in the night sky | 光辉之星 | 8/21/25 |
মনের মণিকোঠা | moner monikotha | Bengali | n. | Spirituality | “heart of the mind,” a place of one’s mind that stores the deepest memories | 心灵之核,储存一个人最深的记忆 | 8/21/25 |
गोधूलि | godhuli | Bengali | n. | Nature | dusk, when cowherds bring their cows back home | 牛归的暮色 | 8/21/25 |
uitwaaien | uitwaaien | Dutch | v. | Mindfulness | to walk in the wind to sort out one’s thoughts | 随风行思 | 8/28/25 |
uitbuiken | uitbuiken | Dutch | v. | Relaxation | to relax after dinner, leaning back with the button and zipper of trousers open to give the belly more space | 饭后悠然 | 8/28/25 |
nagenieten | nagenieten | Dutch | v. | Enjoyment | to enjoy the lingering ecstasy of last night’s festivities | 心中流转余庆 | 8/28/25 |
Ijsberen | Ijsberen | Dutch | v. | Mindfulness | to pace around the room in deep thought | 踱步沉思 | 8/28/25 |
hamsteren | hamsteren | Dutch | v. | Appreciation | to hoard like a hamster hiding food in his cheeks | 像仓鼠塞满腮间般囤集 | 8/28/25 |
viitsima | viitsima | Estonian | v. | Energy | the energy or willingness to make an effort | 做某事所需的精神能量 | 9/12/25 |
leil | leil | Estonian | n. | Appreciation | splashing water on sauna stones to release a burst of steam | 向热石浇水,使桑拿蒸汽四溢的瞬间 | 9/12/25 |
kuuuurija | kuuuurija | Estonian | n. | Voyage | moon explorer | 探月者 | 9/12/25 |
jäääär | jaaaar | Estonian | n. | Nature | the edge of ice | 冰的边缘 | 9/12/25 |
ملال | malal | Farsi | n. | Sorrow | a lingering sorrow or ennui | 挥之不去的惆怅倦怠 | 8/21/25 |
کرشمه | karishma | Farsi | n. | Love, Playfulness | playful actions to attract the attention of loved ones | 吸引爱人注意的俏皮举止 | 8/21/25 |
شیدا | shayda | Farsi | n. | Love | a lover who loses themselves in love | 因爱忘我的情人 | 8/21/25 |
شهلا | shahla | Farsi | n. | Affection | black eyes that are able to mesmerize someone | 勾魂的黑眸 | 8/21/25 |
سیمرغ | simorgh | Farsi | n. | Spirituality | a mythological Persian bird that has witnessed three apocalypses, possessing all knowledge in the universe | 神话中的波斯灵鸟,历经三次末世重生,承载宇宙万象的智慧 | 8/21/25 |
سوری | soori | Farsi | n. | Love | red rose that symbolizes love | 爱的红玫瑰 | 8/21/25 |
سرور | soroor | Farsi | n. | Joy | a pure and intense happiness | 纯粹强烈的喜悦 | 8/21/25 |
دلنواز | dilnavaz | Farsi | adj. | Affection | able to caress one’s heart | 能够轻抚心灵 | 8/21/25 |
جونم | joonam | Farsi | n. | Intimacy, Affection | my dear, my soul, my life | 属于我灵我命的挚爱 | 8/21/25 |
ترنم | tarannom | Farsi | n. | Nature | the sound of soft rain | 细雨的声响 | 8/21/25 |
tykkylumi | tykkylumi | Finnish | n. | Nature | snow packed so thick on trees that it completely covers them | 厚雪将树木完全覆盖 | 9/12/25 |
sisu | sisu | Finnish | n. | Perseverance | an inner strength of grit that drives one to persevere against all odds | 支撑人无论遭遇何种困境都继续前行的顽强精神 | 9/12/25 |
ruska | ruska | Finnish | n. | Nature | the autumn moment when the world turns red and yellow | 秋日里万物染上红与黄的时刻 | 9/12/25 |
pouta | pouta | Finnish | n. | Nature | the absence of rain | 无雨的状态 | 9/12/25 |
närkkiä | narkkla | Finnish | n. | Appreciation | taking one last small bite of food after everyone is finished and full | 大家都吃饱后,你又夹起最后一口小食 | 9/12/25 |
mulahtaa | mulahtaa | Finnish | n. | Nature | the moment your foot breaks through ice or snow into icy water below | 脚步踏穿冰雪,冰冷刺骨的水涌入鞋中 | 9/12/25 |
liplattaa | liplattaa | Finnish | n. | Nature | the gentle sound of small waves lapping against a boat or pier | 小浪拍打船身或码头的轻响 | 9/12/25 |
lintukoto | lintukoto | Finnish | n. | Belonging | a place that feels safe and carefree | 让人自在放心的避风港 | 9/12/25 |
happihyppy | happihyppy | Finnish | n. | Relaxation | the act of going outdoors for fresh air, usually a short walk | 到户外呼吸新鲜空气、活动一下的短暂散步 | 9/12/25 |
Râler | raler | French | v. | Longing | to express a constant dissatisfaction with the world | 表达对人世无休止的不满 | 8/21/25 |
lilial | lilial | French | adj. | Nature | pure as a lily | 百合般的纯净 | 8/21/25 |
Flâner | flaner | French | n. | Appreciation | wandering the city streets aimlessly, savoring the moment | 在城市街头游荡,享受当下 | 8/21/25 |
Dépaysement | depaysement | French | n. | Sorrow, Loss | the feeling of disorientation, being in a foreign land | 身处他乡的迷惘 | 8/21/25 |
clapotis | clapotis | French | n. | Nature | the sound of waves clashing against each other | 微波轻拍的声响 | 8/21/25 |
herumtigern | herumtigern | German | v. | Anxiety | to pace around restlessly, like a caged tiger | 如囚虎一般不安踱步 | 8/28/25 |
weltschmerz | weltschmerz | German | n. | Sorrow | heartache from the world’s imperfection | 对世事的失望 | 9/19/25 |
torschlusspanik | torschlusspanik | German | n. | Anxiety | anxiety over missed opportunities as one ages | 门关恐慌 | 9/19/25 |
freundschaftsdienst | freundschaftsdienst | German | n. | Love | acts of friendship without expectation | 友谊之举 | 9/19/25 |
schnapsidee | schnapsidee | German | n. | Appreciation | a whimsical or reckless idea, often regretted | 一时灵感的荒谬主意 | 9/19/25 |
feierabend | feierabend | German | n. | Joy | the joy of leaving work behind | 下班后的轻松时光 | 9/19/25 |
χαρμολύπη | charmolipi | Greek | n. | Mixed, Sorrow | bittersweet sorrow | 甘苦交织的哀伤 | 9/5/25 |
τερπικέραυνος | terpikeraunos | Greek | n. | Joy | joy in the roar of thunder | 喜悦于雷鸣 | 9/5/25 |
Παναισθησία | panaesthesia | Greek | n. | Spirituality | a state of total sensory openness | 对周遭万物的全面感知 | 9/5/25 |
νοσταλγία | nostalgia | Greek | n. | Longing | the ache one experiences when longing to go back home | 乡愁 | 9/5/25 |
μεράκι | meraki | Greek | v. | Passion | to pour part of your being, your soul, creativity, or love, into your work | 把你的灵魂、创意与爱注入到你的创作里 | 9/5/25 |
Λευκοθέα | leucothea | Greek | n. | Spirituality | the goddess who protects sailors in distress | 困厄水手的女神 | 9/5/25 |
καλοψία | kalopsia | Greek | n. | Delusion | the fantasy that exaggerates beauty | 认为事物比真实更美的错觉 | 9/5/25 |
Κάθαρση | catharsi | Greek | n. | Exult | the eruption of repressed emotions | 内心压抑已久的情感宣泄 | 9/5/25 |
ευνοία | eunoia | Greek | n. | Mindfulness | a mind of purity and balance, a heart of goodness, and beauty in thought | 纯净而平衡的心灵,良善的精神,优美的思想 | 9/5/25 |
ἀταραξία | ataraxia | Greek | n. | Mindfulness | a tranquil condition free of anxiety | 无忧无虑的宁静心境 | 9/5/25 |
ἀλήθεια | aletheia | Greek | n. | Mindfulness, Spirituality | the jubilation of self-fulfillment, the revelation that makes one light-spirited and alive | 自我圆满的狂喜,让人心旷神怡、充满活力的启示 | 9/5/25 |
ἀκαταληψία | acatalepsy | Greek | n. | Spirituality | the ungraspable nature of the cosmos | 宇宙之不可理解性 | 9/5/25 |
sa’ā | sa’a | Hausa | n. | Luck, Happiness | a propitious moment for accomplishing something | 吉时 | 8/14/25 |
ƙàunā | kauna | Hausa | n. | Hope, Love | love as hope | 爱的希望 | 8/14/25 |
ƙàshī | kashi | Hausa | n. | Luck | bone, a permanent state of luck | 骨头,持久的运气 | 8/14/25 |
farin cikī | farin ciki | Hausa | n. | Joy | white belly, amusement | 白肚皮,愉悦 | 8/14/25 |
baicī | baici | Hausa | adj. | Luck | the luck of succession within a family | 家庭圆满的幸运、幸福 | 8/14/25 |
रखि | rakhi | Hindi | n. | Spirituality, Love | the sacred thread a sister ties on her brother’s wrist to symbolize love and protection | 爱与守护的手足之系 | 8/28/25 |
मोक्ष | moksha | Hindi | n. | Spirituality | freedom from karma and the eternal cycle of rebirth | 解脱业力与轮回 | 8/28/25 |
मसकली | masakali | Hindi | n. | Freedom | flying high through peace and liberation | 同鸽子一样在平静与解脱中高飞 | 8/28/25 |
प्रत्युत्पन्नमतित्व | pratyutpannmatitva | Hindi | n. | Appreciation | presence of mind | 心神当下 | 8/28/25 |
जूठा | jootha | Hindi | n. | Spirituality | something marked by someone’s mouth | 被嘴唇留下印记之物 | 8/28/25 |
जिजीविषा | jijivisha | Hindi | n. | Longing | the strong eternal desire to live and keep living | 生的愿望 | 8/28/25 |
széllelbélelt | szellelbelelt | Hungarian | adj. | Appreciation | unreliable, prone to becoming a wanderer, “lined with the wind” | 不可靠、易漂泊,随风而行 | 9/12/25 |
rosszarcú | rosszarcu | Hungarian | n. | Appreciation | a person who gives off a sinister aura | 带有邪气的人 | 9/12/25 |
lebzsel | lebzsel | Hungarian | v. | Relaxation | to spend the day doing nothing meaningful or productive | 虚度一日 | 9/12/25 |
lébecol | lebecol | Hungarian | v. | Freedom | to live freely without worries or troubles | 无忧无虑地生活 | 9/12/25 |
irgum-burgum | irgum-burgum | Hungarian | interjection | Playfulness | a lighthearted anger, often used with children | 带着玩笑意味的生气 | 9/12/25 |
hiányérzet | hianyerzet | Hungarian | n. | Emptiness, Sorrow | a vague sense that something unnamed is missing | 一种无名的空缺感 | 9/12/25 |
házisárkány | hazisarkany | Hungarian | n. | Anger | “home dragon”, a nagging, grumpy wife | 唠叨暴躁的妻子 | 9/12/25 |
elvágyódás | elvagyodas | Hungarian | n. | Longing | a wistful urge to escape one’s current place in search of the unknown | 一种不知所往、却想离开的渴望 | 9/12/25 |
elmosolyodik | elmosolyodik | Hungarian | v. | Appreciation | to smile in a suble way | 微微扬起嘴角 | 9/12/25 |
ebugatta | ebugatta | Hungarian | n. | Playfulness | a mischievous rascal, “barked at by a dog” | 顽皮的小淘气,被狗吠 | 9/12/25 |
aranyhíd | aranyhid | Hungarian | n. | Nature | the reflection of the sun and moon rising and falling in water, forming a golden path | 日月在水面上的倒影,铺展成金色长桥 | 9/12/25 |
matahari | matahari | Indonesian | n. | Appreciation | eye of the sun | 太阳之眼 | 9/5/25 |
spéirbhean | speirbhean | Irish | n. | Appreciation | a woman as magnificent as the entire sky | 美若苍穹的女子 | 9/5/25 |
síobhraí | siobhrai | Irish | n. | Spirituality, Mindfulness | a delicate, spectral mist that evokes a mystical, otherworldly feel | 幽灵般的微雾,笼罩着神秘的气息 | 9/5/25 |
ragaireacht | ragaireacht | Irish | n. | Appreciation, Mindfulness | a lover of midnight rambles and early-morning chats | 喜好深夜游荡与长谈至凌晨的人 | 9/5/25 |
macnas | macnas | Irish | n. | Joy | joyful abandonment | 欢愉的释放 | 9/5/25 |
iombhá | iombha | Irish | n. | Nature | a sinking boat half submerged in the water | 半淹没在水里的船 | 9/5/25 |
clagarnach | cloygernach | Irish | n. | Nature | the sound of rain drumming against the rooftops | 屋檐雨声簌簌作响 | 9/5/25 |
beochaoineadh | beochaoineadh | Irish | n. | Sorrow | an elegy to someone absent but still alive | 生者的哀歌 | 9/5/25 |
aiteall | aiteall | Irish | n. | Nature | a period of nice weather between two showers of rain | 雨过天晴的间隙 | 9/5/25 |
struggimento | struggimento | Italian | n. | Sorrow, Longing | longing entwined with intense despair | 渴望与撕心裂肺的绝望交织 | 9/5/25 |
meriggiare | meriggiare | Italian | v. | Nature | to seek refuge from the midday sun in cool shade | 躲避烈日,在树荫下休息 | 9/5/25 |
dietrologia | dietrologia | Italian | n. | Spirituality | belief in unseen dimensions underlying the visible worl | 相信隐藏的维度支撑着表面现实 | 9/5/25 |
積ん読 | tsundoku | Japanese | n. | Appreciation | collecting books that remain unread | 积而不阅 | 9/19/25 |
侘寂 | wabi-sabi | Japanese | n. | Appreciation | appreciating the charm of flaws, fleeting moments, and life’s cycles | 欣赏缺陷、短暂与自然轮回之美 | 9/19/25 |
木漏れ日 | komorebi | Japanese | n. | Nature | sunlight streams through the leaves, casting patterned shadows on the earth | 阳光透过树梢,在地面上洒下斑驳光影 | 9/19/25 |
物の哀れ | mono no aware | Japanese | n. | Sorrow, Longing | awareness of beauty’s fleeting nature and a wistful longing for it | 敏于美的易逝,惆怅于无常 | 9/19/25 |
幽玄 | yūgen | Japanese | n. | Spirituality, Appreciation, Awe | an emotional awe of the cosmos’s infinite beauty | 宇宙之美的神秘与深邃,引发心灵共振 | 9/19/25 |
森林浴 | shinrin-yoku | Japanese | n. | Nature | walking in forests to relax and rejuvenate | 森林浴 | 9/19/25 |
しょうがない | shoganai | Japanese | n. | Appreciation | embracing the uncontrollable | 接纳命无法控制的环境 | 9/19/25 |
恋の予感 | koi no yokan | Japanese | n. | Love | a quiet certainty that love awaits | 恋之预感 | 9/19/25 |
ボケット | boketto | Japanese | n. | Loss | a vacant, thoughtful stare into the distance | 呆望远方 | 9/19/25 |
浮世 | ukiyo | Japanese | n. | Transcendence, Spirituality | floating through life’s transient joys | 活在当下,超脱尘世烦恼 | 9/19/25 |
木枯らし | kogarashi | Japanese | n. | Nature | a chill breeze marking the winter’s arrival | 迎冬的寒风 | 9/19/25 |
(金繕い | kintsukuroi | Japanese | n. | Appreciation | repairing with gold, turning damage into beauty | 用金银修复破碎陶器 | 9/19/25 |
한 | han | Korean | n. | Sorrow | a psyche of loss and grievance, often stemming from historical struggles | 失落、怨史的心境 | 8/28/25 |
소나기 | sonagi | Korean | n. | Nature | the sudden downpour of rain that disperses fast | 转瞬即逝的骤雨 | 8/28/25 |
답답해 | dabdabhae | Korean | n. | Frustration | a stifling frustration | 压抑的沮丧 | 8/28/25 |
ululare | ululare | Latin | v. | Nature | to howl wildly | 野性地长嚎 | 9/19/25 |
nefas | nefas | Latin | n. | Spirituality | 9/19/25 | ||
bellum | bellum | Latin | n. | Appreciation | war, beauty | 战争,美 | 9/19/25 |
nefas | nefas | Latin | n. | Spirituality | cosmic turmoil | 宇宙失序 | 9/19/25 |
dēflōrescere | deflorescere | Latin | v. | Death | to lose its bloom and wither away | 花谢枯萎 | 9/19/25 |
velivolans | velivolans | Latin | n. | Nature | sail flying across a sea full of ships | 扬帆满海 | 9/19/25 |
विसरले | visarale | Marathi | adj. | Loss | a sense of loss and nostalgia | 失落,乡愁 | 8/14/25 |
माझं | majha | Marathi | pron. | Belonging | my (a sense of belonging and intimacy) | 我的(表示归属与亲密) | 8/14/25 |
झपूर्झा | jhapurjha | Marathi | v. | Passion | losing oneself, becoming a part of the action | 沉醉、迷失,与事物融为一体 | 8/14/25 |
आनंद | anand | Marathi | v. | Joy, Spirituality | a profound happiness related to connections with the divine | 精神上与神圣相通的欣喜 | 8/14/25 |
अनंतप्राज्ञा | anantaprajna | Marathi | n. | Spirituality | the eternal intellectual energy of the universe | 宇宙永恒的智慧能量 | 8/14/25 |
cafuné | cafune | Portugese | v. | Affection | to run fingers through a loved one’s hair | 指缕温情 | 8/28/25 |
Уединение | uyedin’éniye | Russian | n. | Mindfulness | being alone without being lonely | 不寂寞的独处 | 8/28/25 |
тоска | toska | Russian | n. | Sorrow | a state of intense melancholy and longing without any specific reason | 无因的悲痛、渴求 | 8/14/25 |
Почемучк | pochemuchk | Russian | n. | Appreciation | a curious child who constantly asks questions | 好奇的孩子 | 8/28/25 |
гибель | gibel | Russian | n. | Spirituality | not death, but ceasing to exist | 归于虚无 | 8/28/25 |
Блаженство | blazhénstva | Russian | n. | Joy | eternal bliss | 永恒的喜悦 | 8/28/25 |
азарт | azart | Russian | n. | Excitement | gambler’s rush | 赌徒的亢奋 | 8/28/25 |
रसास्वाद | rasasvada | Sanskrit | n. | Joy | a taste of bliss in the absence of thought | 无念的极乐 | 8/28/25 |
sobremesa | sobremesa | Spanish | n. | Appreciation | the lingering companionship of friends and family at the table after a meal | 饭后与家人朋友闲谈娱乐的时光 | 8/21/25 |
petricor | petricor | Spanish | n. | Nature | the smell after rain | 雨后清香 | 8/21/25 |
engentarse | engentarse | Spanish | v. | Anxiety | to be overwhelmed by crowds | 迷失于人潮 | 8/21/25 |
empapado | empapado | Spanish | adj. | Appreciation | soaked to the bone | 浑身湿透 | 8/28/25 |
empalagoso | empalagoso | Spanish | adj. | Aversion | being overly sweet or sentimental to the point of being annoying | 甜腻得令人厌恶 | 8/21/25 |
embrujada | embrujada | Spanish | adj. | Spirituality | huanted, bewitched | 妖魅缠绕的 | 8/28/25 |
desvelarse | desvelarse | Spanish | v. | Anxiety | to lose sleep because of something keeping one up | 因思绪而辗转难眠 | 8/21/25 |
arrebolada | arrebolada | Spanish | n. | Nature | the sunlight painting the clouds orange | 日光将云朵染得橘红 | 8/21/25 |
apapachar | apapachar | Spanish | v. | Affection, Intimacy | to embrace someone from the soul | 以灵魂相拥 | 8/21/25 |
apalancarse | apalancarse | Spanish | v. | Relaxation | to flop on one’s couch feeling like doing nothing but watching netflix | 瘫在沙发上,什么都不想做,只想刷剧 | 8/28/25 |
kilíg | kilig | Tagalog | n. | Love, Longing | the feeling of butterflies in the stomach when someone you love enters the room | 当心爱的人走进房间,心中蝴蝶轻舞的悸动 | 8/14/25 |
gigil | gigil | Tagalog | n. | Affection | the desire to squeeze something because of its cuteness | 想要揉捏可爱事物的欲望 | 8/14/25 |
வயற்றெரிச்சல் | vayitrerrichal | Tamil | n. | Jealousy | heartburn due to jealousy, resentment, or irritation | 因嫉妒、怨恨、恼怒而产生的心痛、心酸 | 8/14/25 |
கொஞ்சுதல் | koncutal | Tamil | v. | Affection | carassing, fondling, hugging, intimate acts between loved ones | 爱人间的爱抚与亲近 | 8/14/25 |
ஊடல் | oodal | Tamil | n. | Love, Playfulness | the playful, melodramatic quarrel between lovers who seek to reconcile | 恋人间俏皮、戏剧性的争吵,渴望和解 | 8/14/25 |
yakamoz | yakamoz | Turkish | n. | Appreciation, Peace | phosphorescence in the sea | 月光下海上的磷光 | 8/14/25 |
نُور | noor | Urdu | n. | Spirituality | brilliance, divine light | 圣光,启迪 | 8/14/25 |
ناز | naz | Urdu | n. | Pride | the pride one feels knowing the other’s love is unshakable | 深知他人的爱不可撼动而感到的自豪 | 8/14/25 |
ملال | malal | Urdu | n. | Sorrow, Regret | sorrow and fatigue due to regret | 因悔恨感到的悲伤、疲惫 | 8/14/25 |
فنا | fanaa | Urdu | v. | Spirituality | “to die before one dies,” to dissolve into the universe and connect with divine forces | “在真正死亡前离世“,融入宇宙,与神圣力量相通 | 8/14/25 |
رونق | raunaq | Urdu | n. | Spirituality, Appreciation | splendor, liveliness | 绚丽、辉煌、活力 | 8/14/25 |
جستجو | justujo | Urdu | n. | Longing | the desire to search for something lost | 搜寻遗失之物的欲望 | 8/14/25 |
تشنگی | tishnagi | Urdu | n. | Longing | intense longing, thirst, lust | 强烈的渴求、欲望 | 8/14/25 |
thương | thuong | Vietnamese | n. | Love, Care | heartfelt devotion and care | 关爱与保护 | 9/19/25 |
mizpah | mizpah | Vietnamese | n. | Love, Affection | emotional bonds that transcend distance | 横跨万里的纽带 | 9/19/25 |
mamihlapinatapai | mamihlapinatapai | Yaghan | n. | Spirituality | a look exchanged by two people, each hoping the other will initiate a shared desire neither dares to start | 含蓄的目光交会,暗藏共同的渴望与犹豫 | 9/12/25 |
Ọmọlúàbí | omoluabi | Yoruba | adj. | Excellence | hardworking, righteous, selfless, the epitome of humanity | 纯粹、至高的人性之善 | 8/14/25 |
شو ناعمة | su namih | Lebanese | adj. | Person | soft in manner and presence | 神态温润 | 9/26/25 |
ʿعشق | isq | Arabic | n. | Love | the purest love, born of a lifetime together | 岁月沉淀而成的纯真之爱 | 9/26/25 |
تقبرني | te burni | Lebanese | n. | Love | “you bury me,” hoping you die before the other person, because the alternative is too heavy to bear | 因害怕经历对方失去之痛而希望自己先逝世 | 9/26/25 |
رحمة | rahmah | Arabic | n. | Spirituality | compassion, the nurturing love that connects living beings | 慈爱,连结大地万物的情感 | 9/26/25 |
عيوني | uyuni | Arabic | n. | Love | my eyes | 我的眼 | 9/26/25 |
فؤاد | fuad | Arabic | n. | Mindfulness | the inner core where emotions and passions reside | 内在情感的核心、本源 | 9/26/25 |
سلام | salam | Arabic | n. | Mindfulness | a state of inner and outer harmony | 内外和谐之境 | 9/26/25 |
عِشرة | ishra | Arabic | n. | Affection | companionship built over time | 长久相伴的情谊 | 9/26/25 |
غَيْرة | ghayra | Arabic | n. | Integrity | loyalty and jealousy due to family honor | 护家的嫉念 | 9/26/25 |
تَوَكُّل | tawakkul | Arabic | n. | Spirituality | faith in God’s plan | 对神的依信 | 9/26/25 |
بَصيرة | basirah | Arabic | n. | Spirituality | spiritual vision that transcends physical sight | 内在之眼 | 9/26/25 |
هُيام | huyam | Arabic | n. | Love, Passion | love that drives the heart to extremes | 近乎疯狂的爱 | 9/26/25 |
سُهاد | suhad | Arabic | n. | Longing | restless insomnia due to longing or love | 因深情或渴望而无眠 | 9/26/25 |
جَوى | jawa | Arabic | n. | Pain | silent suffering from love or loss | 暗自翻涌的心灵苦楚 | 9/26/25 |
طِيف | tayf | Arabic | n. | Affection | a fleeting glimpse of a loved one | 一闪而过的恋人幻象 | 9/26/25 |
تَجلٍّ | tajalli | Arabic | n. | Spirituality | sacred revelation | 神圣显现 | 9/26/25 |
وَجد | wajd | Arabic | n. | Joy, Spirituality | the overwhelming joy of love or the divine deep in one’s soul | 神圣之美与爱引发的灵魂狂喜 | 9/26/25 |
lítost | litost | Czech | n. | Pain | the painful realization of one’s own suffering | 突见自身苦痛而生的煎熬 | 9/26/25 |
duende | duende | Spanish | n. | Appreciation | the power of artworks to touch on people’s soul | 艺术触动灵魂的神秘力量 | 9/26/25 |
fauve | fauve | French | n. | Nature | wild beast | 荒原野兽 | 9/26/25 |
épanouissement | epanouissement | French | n. | Mindfulness | fulfillment, blossoming | 实现、盛放 | 9/26/25 |
hygge | hygge | Danish | n. | Mindfulness | the feeling of contentment in a peaceful, cozy space | 温馨宁静,能够享受当下的氛围 | 9/26/25 |
น้ำใจ | nam jai | Thai | n. | Integrity | water from the heart, kindness without expectations for reciprocation | 心水,不求回报的善意 | 9/26/25 |
The Arete Lexicon updates 25 words and selects the top 6 words to be featured in a special collection every week.